Nuffnang

Pengikut

Jumaat, 30 Oktober 2009

Rumah Bangla vs Cili Cot

[bangla+1.jpg]


Cerita 23 Top 60

Bagi mereka yang pertama kali naik kapal terbang, jangan pakai seat belt macam ni.. huhuhu. Kome tengok muka bangla tu selamba je macam tak de apa-apa. Dia ingat seat belt kapal terbang macam seat belt kereta agaknya.


Anak aku yang nombor tiga ni agak bermasalah menyebut perkataan tertentu. Walaupun dah masuk darjah dua namum terdapat beberapa sebutannya yang masih tak betul. Kadang-kadang sebutannya itu amat melucukan hati aku. Kadang-kadang bagus juga sebab banyak vocab baru yang pelik-pelik aku dapat dengor.


Aku teringat juga tentang opah aku yang selalu sebut cili sos sebagai cili cot. Hari Krismas jadi Hari krismis. Pernah sekali aku tengah makan jemput-jemput kemudian opah aku bersuara "Cuba cicah jemput tu ngan cili cot tu sedap sikit".


Aik lain macam pulak bunyi nye. Rupanya dia nak sebut cili sos tetapi jadi cili cot.Aku memang nak ketawa tapi tak sampai hati. Terpaksa la tahan ketawa tu dan di postpone ke suatu tarikh yang belum ditentukan oleh penyimpan mohor besar raja-raja melayu lagi.

Antara sebutan anak aku yang selalu aku dengor lain macam bunyinya ialah sekolah kebangsaan disebut sekolah kebangkaan. Mayonese disebut menonet. Tengok di sebut tengot. Harimau disebut kalimau dan macam-macam lagi. Kadang-kadang sebutan anak aku nombor empat lebih lancar dan betul sebutannya.

Tadi semasa aku memandu di sebuah kawasan perumahan di Bidor tiba-tiba dia bersuara. "Emak Cikgu Linda tu tinggal kat rumah BANGGLA macam ni la" Sambil dia mununjukkan ke satu rumah. Aku pun heran jugak ada pulak rumah banggla kat sini. Setahu aku tak de bangla yang tinggal disitu sebab kawasan tu agak elit juga.


Dalam hati terus berkata-kata "Rumah Bangla?" lama aku berfikir, baru aku dapat menangkap maksudnnya. Bangla yang dimaksudkan anak aku tu ialah Banglow.(Rumah Banglow)

Bermakna dia keliru antara sebutan banggla dan banglow. Perkataan banggla dia selalu dengor. Sementara perkataan Banglow mungkin sekali-sekali je dia dengor. Maka perkataan Banglow jadi banggla.


Apa lagi berderailah ketawa aku, orang rumah dan anak-anak yang lain. Yang bestnya tu tanpa ada rasa apa-apa dia sambung lagi cerita "Tapi sekarang dia dah tak tinggal rumah banggla, dia dah tinggal rumah kuarters". Apa lagi lagi kuat la kami sekeluarga menyambung ketawa.....


Yang naik treadmil hati-hati ya...



2 ulasan:

Linkwithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...